剑桥大学的summer school值得读吗
发布时间:2024-11-01 21:25:57来源:未知
例句:a. I graduated from Cambridge University when I was 22 years old. 我22岁的时候从剑桥大学毕业。b. I graduated from Cambridge University last summer, when I was 22 years old. 我去年夏季从剑桥大学毕业,当时我22岁。 我们知道,a句中的从句为时间状语从句,修饰动词graduate,而b句中的从句为定语从句,修饰的是when前面的时间状语last summer。通过对比,我们可以总结出when引导的这两种从句有如下四点不同: 第一,修饰关系不同。若when引导定语从句,when前面必然有表示时间的名词,即先行词;若when引导时间状语从句,则其前面没有表示时间的名词,这是因为when引导的时间状语从句是用来修饰动词,表示动作或状态发生的时间。a句中when前面没有表示时间的名词,因而不是定语从句;这里when引导的从句修饰的是graduate,表示“我从剑桥大学毕业”的时间,因而是时间状语从句。b句中的when前面有last summer,故其引导的从句是定语从句。简言之,when引导的定语从句必然修饰时间名词,而when引导的时间状语从句修饰动词。 第二,从句位置不同。若when引导的是定语从句,从句只能置于主句的时间名词(即先行词)之后;若when引导的是时间状语从句,从句可以置于主句之后,也可以置于主句之前(此时用逗号来分隔主从句)。如a句可以改写成:When I was 22 years old, I graduated from Cambridge University. 而b句则不能这样改写。 第三,when的作用不同。若when引导定语从句,其指代的是表示时间的先行词,这时when在定语从句中作状语,修饰从句的谓语;若when引导时间状语从句,则when在从句中不作任何成分,只起连接主句和从句的作用。如上面的b句,when指代last summer,作“I was 22 years old”的状语,即“去年夏天我是22岁”;而a句中的when在从句中没有作任何成分。 第四,when的翻译不同。若when引导定语从句,一般可依据从句的时态来翻译:如果从句谓语是过去时,when可译为“当时”“那时”;如果从句谓语是将来时,when可译成“到时”“届时”。而引导时间状语从句的when,通常都是译成“当……时e68a84e799bee5baa631333363366163候”,如a句可译为“当我22岁的时候,我从剑桥大学毕业。”