英语A级相当于大学英语几级
发布时间:2024-11-05 13:05:42来源:未知
英语A级相当于大学英语三级考试,略低于CET4,根据大专院校学生能力而设的考试等级。英语A级考试时间:120分钟。考试每年举行两次,分别在6月和12月,每次考试时间为两小时,即上午9:00到11:00。
一、考试方式
考试方式为笔试,包括五个部分:听力理解、语法结构、阅读理解、翻译(英译汉)和 写作(或汉译英)。考试范围为《基本要求》对A级所规定的全部内容。
第一部分:听力理解(Listening Comprehensive)
测试考生理解所听对话、会话和简单短文的能力。听力材料的语速为每分钟120词。对话、会话和短文以日常生活和实用的交际性内容为主。词汇限于《基本要求》的“词汇表”中3,400词的范围,交际内容涉及《基本要求》中的“交际范围表”所列的全部听说范围。
本部分的得分占总分的20%。测试时间为20分钟。
第二部分:语法结构(Structure)
测试考生运用语法知识的能力。测试范围包括《基本要求》中的“语法结构表”所规定的全部内容。
本部分的得分占总分的15%。测试时间为10分钟。
第三部分:阅读理解(Reading Comprehension)
测试考生从书面文字材料获取信息的能力。总阅读量约1,000词。本部分测试的文字材料包括一般性阅读材料(文化、社会、常识、科普、经贸、人物等)和应用性文字,不包括诗歌、小说、散文等文学性材料,其内容能为各专业学生所理解。其中,实用性文字材料约占60%。
阅读材料涉及的语言技能和词汇限于《基本要求》中的“阅读技能表”所列的全部技能范围和“词汇表”中3,400词的范围;除一般性文章外,阅读的应用文限于《基本要求》中“交际范围表”所规定的读译范围,如:函电、广告、说明书、业务单证、合同书、摘要、序言等。
主要测试以下阅读技能:
1. 了解语篇和段落的主旨和大意。
2. 掌握语篇中的事实和主要情节。
3. 理解语篇上下文的逻辑关系。
4. 对句子和段落进行推理。
5. 了解作者的目的、态度和观点。
6. 根据上下文正确理解生词的意思。
7. 了解语篇的结论。
8. 进行信息转换。
本部分的得分占总分的35%。测试时间是40分钟。
第四部分:翻译------英译汉(Translation---English to Chinese)
测试考生将英语正确译成汉语的能力。所译材料为句子和段落,包括一般性内容和实用性内容(各约占50%);所涉及的词汇限于《基本要求》的“词汇表”中3,400词的范围。
本部分的得分占总分的15%。测试时间为25分钟。
第五部分:写作/汉译英(Writing/Translation----Chinese to English)
测试考生套写应用性短文、信函,填写英文表格或翻译简短的实用性文字的能力。
本部分的得分占总分的15%。测试时间为25分钟。
二、考试对象
本大纲适用于修完《基本要求》所规定的全部内容的高等职业教育、普通高等专科教育、成人高等教育和本科办二级技术学院各非英语专业的学生。
本考试的目的是考核考生的语言知识、语言技能和使用英语处理有关一般业务和涉外交际的基本能力,其性质是教学---水平考试。
三、项目测试编辑
测试项目、内容、题型及时间分配表:
序号 | 测试项目 | 题号 | 测试内容 | 题型 | 百分比 | 时间分配 |
Ⅰ | 听力理解 | 1-20 | 对话、会话、短文 | 4项选1、听写、简答 | 20% | 20分钟 |
Ⅱ | 语法结构 | 21-35 | 句法结构、词性等 | 4项选1、填空 | 15% | 10分钟 |
Ⅲ | 阅读理解 | 36-60 | 术语、语篇(应用性文字) | 4项选1、填空、匹配、简答 | 35% | 40分钟 |
Ⅳ | 英译汉 | 61-65 | 句子和段落 | 句子翻译:3项选1,段落翻译 | 15% | 25分钟 |
Ⅴ | 写作/汉译英 | 应用性文字(通告、信函、简历表、申请表等) | 写短文、填表、汉译英等 | 15% | 25分钟 | |
合计 | 65+1 | 100% | 120分钟 |