ugly是“丑陋的”,hot是“性感的”,那么ugly h

导航

大学分析 > 高考新闻 >

ugly是“丑陋的”,hot是“性感的”,那么ugly h

发布时间:2024-12-22 11:03:37来源:未知

ugly是“丑陋的”,hot是“性感的”,那么ugly h

中文里有“丑萌”只要够憨厚,丑到深处自然萌,英文里则有“ugly hot”,这个“丑丑的性感”是怎样的一回事呢?一起和皮卡丘来看看吧

1、ugly hot 是什么意思?

来看英文词典对ugly hot 的解释:

A person who is in no way, shape or form conventionally attractive but everything they do, how they talk, how they walk and the way they move is so incredibly hot that it makes them somehow better looking.

一个人,无论从哪方面来说,他们的外形都不具有传统意义上的吸引力,但是他们做的每件事,他们说话的方式,他们走路的方式,以及他们行动的方式都是如此令人难以置信的火辣,这使得他们在某种程度上更有魅力。

所以ugly hot 是指一个人长得不帅甚至丑,但是整体很有魅力,跟我们中文里说的“丑帅”有异曲同工之妙,长得丑却又有点矛盾的帅气(丑着丑着忽然就感觉帅了)

展开剩余77%

例:

Pikachu is ugly hot !

皮卡丘可真是丑帅丑帅的!

2、beat face 不是打脸

爱化妆的同学,这个用法一定要了解下

beat face= 化妆;超美的全脸妆

可以想象粉扑在脸上轻轻拍打的样子

例:

Let me beat your face.

我来帮你化妆吧。

I'm about to give you a beat face.

我要给你画个美美的全妆。

咱们总说的"打脸",英文里是:a slap in the face

例:

He said he wanted to break up,and got a slap in the face.

他说他想分手,结果被打脸了。

“美”是beautiful,“丑”是ugly,那么“相貌平平”怎么说?

3、“相貌平平”英文怎么说?

表达一个人“相貌平平”可以用:average-looking

average 表示“平均的、普通的”,就是一种“既不突出、也不垫底”的状态。除了描述长相一般

还可以在其它地方表示“一般般”的概念。

例:

She is an average-looking girl.

她是一个相貌平平的女孩。

在英文中还有一个词可以表示“长得一般的”是 plain

英文词典是这样解释的:

often used because you want to avoid saying someone is not attractive(especially of a woman)

即:该词通常用来委婉表达某人相貌平平的(尤其多用来描述女子)

例:

She conquers everybody by perfect voice, despite her plain look.

尽管长得一般,但她用完美的歌喉征服了众人。

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

相关文章

编辑推荐

热门阅读